Sin duda una de las grandes pérdidas que tuvimos estos días, fue el fallecimiento de uno de los ejecutivos más destacados en la historia de los videojuegos, nos referimos a Satoru Iwata, quien fue el presidente de Nintendo durante 13 años.

 

Personaje que dada su importancia no es fácil olvidar, razón por la cual, se sigue recordando a través de algunos miembros de la industría. En esta ocasión,  Genyo Takeda, actual co-director representativo de la compañía, dio algunas palabras en memoria de Iwata, en el que destaco la enseñanza que dejo a los jóvenes y su gran papel al frente de Nintendo.

 

Como estamos aquí reunidos hoy conjuntamente con Nintendo Co., Ltd. y la familia del Sr. Iwata, me gustaría expresar mis más sentidas condolencias. Presidente Iwata, permítame llamarlo Iwata-san, tal como siempre lo he hecho.

 

Iwata-san, nos ha dejado demasiado pronto. Tan solo el otro día, el 26 de junio, usted presidía nuestra reunión de accionistas, y la súbita noticia de su fallecimiento ha dejado a todos los empleados con un profundo dolor. Ya en el pasado, Yamauchi-san le entregaba la batuta nombrándolo presidente de Nintendo en 2002, y los 2 directores ejecutivos de la compañía, Shigeru Miyamoto y yo, lo hemos asistido y trabajado a su lado. Siempre mantuvo un diálogo bidireccional, incluso con la siguiente generación de empleados, o con los miembros más jóvenes de los equipos de desarrollo y mercadotecnia, o con los empleados de fuera de Japón cuyas costumbres y culturas hacían de la comunicación un desafío… algunas veces hasta incluso admitió sus propios errores delante de ellos. Usted demostró todo esto a través de su creencia en que la gente eventualmente se entendería mutuamente, y su firme convicción de que la mejor manera de crecer es a través de la comunicación de forma paciente, aunque se requiera varias veces, docenas de veces o incluso cuando la discusión no parezca tener fin.

 

Usted tuvo éxito en plantar la semilla en el corazón de los empleados que, para resolver un problema, existe un ciclo fundamental por el que se plantea una hipótesis, poner el plan en marcha, observar el resultado y luego hacer los ajustes, semillas que usted nutrió y cuidó para que brotaran y maduraran hasta convertirse en plantas.

 

Hasta ahora, nuestros sucesores y la generación más joven daban sus primeros pasos y luego volvían hacia usted para buscar su guía, porque no sabían si eligieron el camino correcto. Hoy, ya no podrán buscar su guía nunca más.

 

Sin embargo, estoy seguro que ellos ya tomaron la firme determinación de continuar por su cuenta, planteando la hipótesis, poniendo el plan en marcha, observando y reflexionando en los resultados para luego mejorar y hacer los ajustes por sí mismos.

 

Afrontando su increíble pérdida, seguramente tomará algo de tiempo antes que podamos superar este inmenso dolor. Pero debe saber, sin embargo, que las semillas que usted plantó y las plantas que brotaron tendrán pequeñas flores que harán sonreír a las personas por todo el mundo, florecerán y crecerán más grandes que incluso usted, nuestro líder, Iwata-san. Junto a Miyamoto y otros de nuestra generación, juramos con el corazón que continuaremos nuestros esfuerzos para que, algún día, podamos mostrar y presentarle el florecimiento de estas flores. Que usted continuamente siga vigilándonos y guiándonos a los directores, nuestros empleados y nuestra familia.

 

Por medio de todos ustedes, me gustaría ofrecer mis más sentidas condolencias y sinceras oraciones. Que descanse en paz, Iwata-san